I was reading an English book and in one chapter a young indian girl (living in England) applied to the job center in an attempt to find some paid work. She attended a few interviews, with no success, no one wanted to hire her. Then the woman from the job center called her again and suggested another variant.
Girl: Thank you. That sounds good.
The woman from the job center: Oh dear. I hope you sound less like a miserable Marjorie in the interview.
Girl: I’m sorry. It sounds great.
I wonder what the expression to “sound like a miserable Marjorie” means and if it is an idiom? Is miserable Marjorie a character from a folk fairy tale or a film?
This is a fun literary question! However, I don’t have a lot of information.
I believe I heard this expression as a child when my mother read me old British stories. However, the expression “miserable Marjorie” is not used today.
I believe this expression is about 100 years old and British, but I don’t think it was used a lot because I can’t find much information about it.
In general, a “miserable Marjorie” would be a person (typically female) who is unhappy or not excited about life. In your example, this expression suggests that the young Indian girl spoke with a very bored voice when she said, “Thank you. That sounds good.”
I don’t know if there was ever a real person name Marjorie for whom this expression began. Please, tell me if you find more information. :)