Learn English with English, baby!

Join for FREE!

Social_nav_masthead_logged_in

NoteBook

View all entries from NoteBook >

Set_

Set_

Turkey

November 11, 2010

 Hello, i have wrote something  about the poetry before and my friend  Radunagi 

game the  english version of the poetry :)  thanks Radunagi

 

 

 

 

 

Respect for the Suffering One
I do not agree with God about the people who committed suicide shall go to hell.
When my soul got tired of participating to the creation of the universe, I am going to commit suicide, too; using a way that never had been tried before.
Almost all smart hearts, had committed suicide and told the earth to fuck off.
I am not an atheist, like he is the father, I’m a son who is offended to God
If God sends the people who committed suicide and Nietzsche to hell, I’d rather burn in hell, too. God loves honesty…

I do not like God’s imagination.
If I were God I wouldn’t send prophets. I’d talk to people directly.
If I were God, I would punish Hitler with making him a kindhearted Jew. Or I would make him a talented writer. So he would open the evil in his heart into canvases instead of people.
If I were God states would disappear; rose scented individuals would exist only. Horses would run the wild times.
If I were God I’d provide a mind-power to everyone that makes it possible to be the character they wanted to be. So the world would turn out to be the creation process of a poem.
If I were God I would commit suicide, because I couldn’t learn to suffer with people.

 

 

Enjoy reading :) 

SET

 

More entries: Humanism Test on Internet (4), About Religions (1), Is religion a force for good? (2), lay figure (6), The Meaning of Life (3), Missing Childhood (2), a Poetry from César Mendoza (3), Mİssioners (2), Suffering (8), Madness :) (1)

View all entries from NoteBook >

12:22 PM Mar 07 2017

emrefatih88
Turkey

Arkadaşlar İngilizcem iyi değil. Ama buradaki arkadaş Türkçe biliyor galiba. Umarım okur. Lütfen yardımcı olun. Cesar Vallejo'nun Acı Çekene Saygı diye bir şiiri gerçekten var mı? Varsa bu şiirin İspanyolcasını paylaşır mısınız? Bu şiir Türkiye'de çok ünlü oldu bir kısa film vesilesiyle. Ama bir mantık hatasını görüp şiirin orijinalini incelemek istedim. Fakat şiirin orijinalini bulamıyorum. Acaba internetteki bilgi kirliliğinin ürünü mü bu şiir? (Dear friends. My English is not enaugh. But a friend (set) know Turkish. I hope, set maybe read my message. Please help me. Really, did Cesar Vallejo write that poem "Respect For Suffering One" ? If he wrote that poem, please you share this poem in originally language. This poem is very famous in Turkey because of a short film. But ı didnt find this originally poem at internet.)

02:17 PM Nov 11 2010

Set_

Set_
Turkey

that is why  i'want to be a child again :) 

02:14 PM Nov 11 2010

anarchotaurus
Marshall Islands

Emphasizes the supressed questions in a humorous way. I always believe that children are a lot more free-minded than our captivated generation.