I would also suggest the following in British English “What do you think of this movie?” – this is good in informal situations. However, if you really want to be good in formal situations I suggest using this construction: "What is your opinion of something?" or "what is your opinion regarding something?" So look at our movie sentence again. as a movie is an informal thing, something we do in our free time, then we could say to friends/colleagues. "Last night I saw the movie Harry Potter, what did you think of it?" While in the office you might say "What was your opinion of Dave's presentation?" —-
Like Gkissbert said Americans can be lazy in their pronunciation, and here in the UK its no different so no matter where you go you should tune your ear! Speaking of differences I note that Jianer used the word movie and this reminded me of a difference in the use of the word “movie” in my home country, so if you go to Ireland, everyone will understands the word “movie” when you speak to them, but be prepared because when most people in Ireland talk about movies they use the word film instead! For example a typical Irish English construction would be: “Dave, tonight I am going to see a film, do you want to come?” Which means… “Dave, tonight I am going to see a movie, do you want to come?” There are lots of different meanings of the same words when we look at the difference between British English, Irish English, American English, Canadian English, Australian English and New Zealand English”, but that’s another post! If you want to learn a bit more check out my blog: http://english-lessons-on-line.blogspot.com/
|