Learn English with English, baby!

Join for FREE!

Social_nav_masthead_logged_in

lwfree.cn

fenlaw

fenlaw

China

August 15, 2009

Characters:

Cinderella; Stepmother; Stepsister 1; Stepsister2; Godmother; Prince; Guard (Duke). Birdies and the mice. (Both two children)

Act 1

Once upon a time there lived a kind and lovely girl. She was so kind even to the mice, and the birdies are her good friends. Every morning the birdies woke her up from her dream with their sweet songs.



Cinderella: Good morning, Birdies!

Birds: Good morning, Cinderella!

But after her father's death, her stepmother became cruel to her. Her two stepsisters teased her, asking her to do all the housework. ( 从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了.但是她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女佣一样使唤。)Stepmother: http://www.lwfree.cn/Article/yinyulunwen/

Go to do the laundry and clean the floors right away.



Cinderella: Yes mother!

Stepsister1: Cinderella! Get my sweater and my gloves for me. It is so cold.



Cinderella: Yes sister!

Stepsister2: Hurry up!!! Where is my breakfast?

I'm to be late for my date.

Cinderella: Ok I am cooking for you, my dear sister!

Cruel as her stepmother and her sisters were to her, Cinderella still lived an optimistic life.虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着。

Act 2One day, the king held a party for the prince to choose a girl he loved. Every maid in the town was invited to the party. The guard sent the message to every family.一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。侍卫兵把这个消息传达到每个家庭。

Guard: The prince will hold royal ball at the palace, every girl is invited to the ball that night. And the prince will choose the most beautiful girl as his wife on the ball.

Stepmother: Every girl is invited and one lucky girl would be the prince’s wife! Oh! What a great message!

Cinderella: That means I can go to the ball too?

Stepsister1: You can go? Go to the royal ball? Dancing with the prince? Imaging!

Stepsister2: She is only fit to dance with a broom! Ha ha ha!

Cinderella: But it says every girl is invited!

Stepmother: So it does. You may go, if you can get all the housework done, and find something to wear. Now go to clean the floor!

Cinderella: But, but I just cleaned it this morning.

Stepmother: Clean it again! (Shouting) Then cook meals for us. We will go to the ball tonight.

Stepsisters: Ha ha ha! ( Laughing! )

Her stepmother was so cruel to Cinderella that her animal friends show sympathy to her.

Birdie 1: Cinderella, do this!

Birdie 2: Cinderella, do that!

Mice: Cinderella will never have time to go to the ball.

Dancing with the prince and become his wife!

Birdies: Oh! Poor Cinderella~~!

The stepmother was jealous of Cinderella's beauty, so she took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home. She was broken-hearted. At that time, the fairy godmother appeared.可是继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。灰姑娘非常地伤心,就在这个时候圣母出现了。Cinderella: There's nothing left to believe in. Nothing!

Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that.

Cinderella: Oh, but I do.

Godmother: Nonsense, child!If you'd lost all your faith, I couldn't be here.

And here I am! Oh, come here now. Dry your tears!

Cinderella: Why then, you must be...为什么你一定在。。。

Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm...now...the magic words. Ma-di-ga-Ka-da-bra!

你传说中的圣母?当然,现在让我看看。。。现在,这些魔力的话,Mai-di-ga-Ka-da-bra。

After the magic words, Cinderella wearied a pretty dress. The mice turned to be two horses, and birdies turned to be her waiters. And a beautiful mache appeared in front of her.

Cinderella: Oh, beautiful! What a beautiful dress! And a Mache!

It's like a dream, a wonderful dream come true.噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。

Godmother: Hop in my dear, we can’t waste time!

Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, my dream will end. At midnight the bell will be broken.

是的,我的孩子,象所有的梦一样, 这一切在午夜的钟声响起的时候时候就会结束~~~~

Cinderella: Midnight? Oh, thank you. I promise to be home before midnight.午夜?噢,谢谢你。我保证在午夜之前赶回家.

Godmother: Bless you, my child.

祝福你,我的孩子。

Act 3

At that moment, Cinderella made her entrance. The prince stared in wonder. Here was the girl of his dreams. The prince asked Cinderella to dance.

Cinderella danced with the prince around the ballroom all the time. Every girl admired Cinderella and her beauty!

After the ball the prince and Cinderella walked in the garden. Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock---five to twelve!舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。舞会过后王子和灰姑娘到花园散步.时间过地飞快,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点!

Cinderella: Oh, my goodness!噢,天啊!Prince: What's the matter?什么事?

Cinderella: It's midnight. It's almost midnight. I must go!午夜了,快到午夜了。

Prince: Yes, so it is. But why?是的,但又怎样呢?

Cinderella: Goodbye.再见。

Prince: No, no, wait! You can't go now.不,等等,你现在不能走。

Cinderella: Oh, I must, please, I must.噢,我必须走。

Prince: But why?但为什么呢?

Cinderella: goodbye.再见。

Prince: No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait!

不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。我怎么能找到你呢?等等,等等,等等!

Cinderella hurried to be off and left one of her glass shoes in the garden. The prince ordered his guards to find the shoes’ owner.



Act 4

Prince: Find the girl who is fit the slipper. I will marry her.

The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe. Whoever the shoes fitted well would be the bride of the prince. No one could put on the shoe, nor could the two stepsisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try. But her stepmother didn’t want Cinderella to marry the prince. 第二天,国王命令城中每一位女孩必须穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。但城中没有一个女孩能穿着合适。最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。但是她的继母并不希望灰姑娘嫁给王子.

Cinderella: Please wait! May I try it on?请等等!我可以试一下吗?

Stepmother: Oh, pay no attention to her.噢,别理她。Stepsister1: It's only Cinderella!她仅仅是灰姑娘!

Stepsister2: Impossible.不可能。

Stepsister1: She's out of her mind.她疯了。

Stepmother: Yes, yes. Just an imaginative child.是的,是的,只是一个爱想象的孩子。

Duke: Of course, you can have a try, my fair lady.当然你可以试试,我的女士。

Duke: Oh, It fits perfectly!噢,太合适了!

Cinderella: You see, I have the other slipper.你看,我有另一只拖鞋。



Duke: You must be the girl the prince want to find!

Act 5

Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on.王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。

Ending with dancing, everybody should come together.

August 15, 2009

LAST WILL OF MICHAEL JOSEPH JACKSON I, MICHAEL JOSEPH JACKSON, a resident of the State of California, declare thisto be my last Will, and do hereby revoke all former wills and codicils made by me。 www.lwfree.cn I declare that I am not married. My marriage to DEBORAH JAN ROWE JACKSON has been dissolved. I have three children now living, PRINCE MICHAELJACKSON, JR., PARIS MICHAELKATHERINEJACKSON and PRINCE MICHAEL JOSEPHJACKSON,IT.I have no other children,living or deceased II It is my intention by this Will to dispose of all property which I am entitled to Dispose of by will. I specifically refrain from exercisingaU150wersof appointment that I may possess at the time of my death。 III I give my entire estate to the Trustee or Trustees then acting under that certain Amended and Restated Declaration of Trust executed on March 22, 2002 by me as Trustee and Trustor which is called the MICHAEL JACKSON FAMILY TRUST, giving effect to any amendments there to made prior to my death. All such assets shall be held, managed and distributed as a part of said Trust according to its terms and not as a separate testamentary trust。 If for any reason this gift is not operative or is invalid,  www.lwfree.cn or if the aforesaid Trust fails or has been revoked, I give my residuary estate to the Trustee or Trustees named to act in the MICHAEL JACKSON FAMILY TRUST, as Amended and Restated on March 22,2002, and I direct said Trustee or Trustees to divide, administer, hold and distribute the trust estate pursuant to the provisions of said Trust, as hereinabove referred to as such provisions now exist to the same extent and in the same manner as though that certain Amended and Restated Declaration of Trust, were here in set forth in full, but without giving effect to any subsequent amendments after the date of this Will. The Trustee, Trustees, or any successor Trustee named in such Trust Agreement shall serve without bond。 IV I direct that all federal estate taxes and state inheritance or succession taxes payable upon or resulting from or by reason of my death (herein "Death Taxes") attributable to property which is part of the trust estate of the MICHAEL JACKSON FAMILY TRUST, including property which passes to said trust from my probate estate shall be paid by the Trustee of said trust in accordance with its terms. Death Taxes attributable to property passing outside this Will, other than property constituting the trust estate of the trust intentioned in the preceding sentence, shall be charged against the taker of said property。 V I appoint JOHN BRANCA, JOHN McCLAIN and BARRY SlliGEL as co-Executors of this Will. In the event of any of their deaths, resignations, inability, failure or refusal to serve or continue to serve as a co-Executor, the other shall serve and no replacement need be named. The co-Executors serving at any time after my death may name one or more replacements to s www.lwfree.cn erve in the event that none of the three named individuals is willing or able to serve at anytime。 The term "my executors" as used in this Will shall include any duly acting personal representative or representatives of my estate. No individual acting as such need post a bond I hereby give to my Executors, full power and authority at any time or times to sell, lease, mortgage, pledge, exchange or otherwise dispose of the property, whether real or, personal comprising my estate, upon such terms as my Executors shall deem best, to continue any business enterprises, to purchase assets from my estate, to continue in force and pay insurance premiums on any insurance policy, including life insurance, owned by my estate, and for any of the foregoing purposes to make, execute and deliver any and all deeds, contracts, mortgages, bills of sale or other instruments necessary or desirable therefor. In addition, I give to my Executors full power to invest and reinvest the estate funds and assets in any kind of property, real, personal or mixed, and every kind of investment, specifically including, but not by way of limitation, corporate obligations of every kind and stocks, preferred or common, and interests in investment trusts and shares in investment companies, and any common trust fund administered by any corporate executor hereunder, which men of prudent discretion and intelligence acquire for their own account。 VI Except as otherwise provided in this Will or in the Trust referred to in Article III hereof, I have intentionally omitted to provide for my heirs. I have intentionally omitted to provide for my former wife, DEBORAH JEAN ROWE JACKSON。 Ⅶ If at the time of my death I own or have an interest in property located outside of the State of California requiring ancillary administration, I appoint my domiciliary Executors as ancillary Executors for such property. I give to said domiciliary Executors the following additional powers, rights and privileges to be exercised in their sole and absolute discretion, with reference to such property: to cause such ancillary administration to be commenced, carried on and completed; to determine what assets, if any, are to be sold by the ancillary Executors; to pay directly or to advance funds from the California estate to the ancillary Executors for the payment of all claims, taxes, costs and administration expenses, including compensation of the ancillary Executors and attorneys' fees incurred by reason of the ownership of such property and by such ancillary administration; and upon completion of such ancillary administration, I authorize and direct the ancillary Executors to distribute, transfer and deliver the residue of such property to the domiciliary Executors herein, to be distributed by them under the terms of this Will, it being my intention that my entire estate shall be administered as a unit and that my domiciliary Executors shall supervise and control, so far as permissible by local law, any ancillary administration proceedings deemed necessary in the settlement of my estate。 Ⅷ If any of my children are minors at the time of my death, I nominate my mother, KATHERINE JACKSON as guardian of the persons and estates of such minor children. If KATHERINE JACKSON fails to survive me, or is unable or unwilling to act as guardian, I nominate DIANA ROSS as guardian of the persons and estates of such minor children。 I subscribe my name to this Will this 7 day of July, 2002 MICHAEL JOSEPH JACKSON On the date written below, MICHAELJOSEPH JACKSON, declared to us, the undersigned, that the foregoing instrument consisting of five (5) pages, including the page signed by us as witnesses, was his Will and requested us to act as witnesses to it. He thereupon signed this Will in our presence, all of us being present at the same time. We now, at his request, in his presence and in the presence of each other, subscribe our names as witnesses。 Each of us is now more than eighteen(18) years of age and a competent witness and resides at the address set forth after his name。 Each of us is acquainted with MICHAEL JOSEPH JACKSON. At this time, he is over the age of eighteen(18) years and, to the best of our knowledge, he is of sound mind and is not acting under duress, menace, fraud, misrepresentation or undue influence。 We declare under penalty of perjury that the foregoing is true and correct。 Executed on July 7th, 2002 at 5:00pm, Los Angeles

August 14, 2009

The China Book Publishing Industry Report 2005 to 2006 was released by the General Administration of Press and Publication (GAPP) in Beijing recently.

The report, published by the Publishing House of Renmin University, has six chapters including the overall development of China's publishing industry, imports and exports of China's books, human resources in publishing industry and the predictions on its future development.

The GAPP released in December 2006, the China Book Publishing Industry Report 2003 to 2004, which was the first of its kind. The report was translated to English by the Thomson Corporation.

Hao Zhensheng, the director and chief researcher of China Research Institute of Publishing Science said the new report will also be translated to English and will provide reference to foreign and domestic personnel in the publishing industry and those have interest in studying China's publishing industry.

Hao said compared with the first report published in 2006, the new report has more figures and detailed analysis.

Hao cited paper price hike as an example, saying the paper price increase is not a big issue to publishing industry in 2003 to 2004.

He said, "however the paper price hike also drove book's prices up in China's publishing industry since 2005".

The new report also analyzed the impact of increase of labor costs, printing prices on the publishing industry, he said.

The report, based on data provided by China's publishing houses, was compiled from May 2007.

(Xinhua News Agency February 11, 2008)